wtorek, 3 listopada 2015


Tajemnicza Bretania 

 La Bretagne mystérieuse


RENNES


Moje opowieści zacznę od malowniczej Bretanii, gdzie spędziłam pięć miesięcy. Mieszkałam w Rennes. Obok Nantes jest to największe miasto tego regionu. Trudno nie zakochać się w wąskich uliczkach starego miasta, gdzie na każdym kroku czeka na nas zapach bretońskich gallettes saucisses (naleśników podawanych na słono o charakterystycznej konsystencji z kiełbaską - tzw Bretoński hot-dog).

Je commence mon histoire en Bretagne où j'ai passé cinq mois. J'ai habité à Rennes qui est une des plus grandes villes de la région bretonne. Je suis tombée amoureuse de ces rues étroites du centre historique où à chaque pas nous pouvons sentir l'odeur des gallettes saucisses (c'est un genre de crêpes servies salées avec une saucisse, autrement dit le hot-dog breton).




Rennes położone jest nad rzeką Vilaine, która upiększa wielkie, miejskie ulice. Można przejść się aleją ciągnącą się z dwóch stron Place de la Republique i przy okazji udać się na zakupy do Gallerie de la Fayette lub na pyszną kawę.

Rennes se trouve au bord de la rivière Vilaine et qui embellit les grandes rues  de la ville. On peut se promener de l'avenue principale jusqu'au centre où nous pouvons trouver la Place de la Republique. Là où nous pouvons goûter un café deélicieux ou bien faire du shopping aux Galléries de Lafayette.



Rennes słynie ze swoich zabytkowych kamieniczek. Kiedy się na nie patrzy, wyglądają jak gdyby za chwilę miały się przewrócić. To architektoniczne niedbalstwo sprawia niesamowite wrażenie, szczególnie w deszczową pogodę, która przeważa w tej części Francji.

Rennes est une ville connue par ses immeubles historiques. Quand on les regarde, ils semblent s'être arrêtés dans le temps. Cette "négligence" architecturale donne une impression hors du commun, surtout quand il pleut des cordes. Comme toujours en Bretagne :)



W Rennes można znaleźć liczne zabytkowe kościoły. Jednym z najsłynniejszych budowli jest neoklasyczna katedra św. Piotra. Prace nad nią rozpoczęły się w XVI w, a zakończyły dwieście lat później. Przykładem innej monumantalnej budowli jest neogotycka bazylika Notre-Dame-de-Bonne-Nouvelle. Podczas prac budowlanych projekt musiał ulec zmianie, skutkiem czego bazylika nie posiada wieży.

A Rennes il y a un grand nombre des vieilles églises. Un des bâtiments religieux les plus connus c'est la cathédrale néoclassique Saint Pierre (sur la photo). Les travaux ont commencé au XVIe siècle est ils ont été finis deux cent ans plus tard. Un autre exemple d'un bâtiment monumental est la basilique néogothique de Notre-Dame-de-Bonne-Nouvelle. Au cours des travaux, le projet devait être renouvelé. Suite aux changements, aujourd'hui la basilique n'a pas de tour. 


MONT SAINT MICHEL


Obok Paryża najczęściej odwiedzanym miejscem przez turystów we Francji jest Góra Świętego Michała. Znajduje się na granicy Bretanii i Normandii co rodzi spory pomiędzy mieszkańcami tych regionów. Każdy, kto zdecyduje się na podróż po Francji powinien zobaczyć to miejsce. Jest to stary klasztor położony na wzniesieniu na środku morza. Podczas odpływu można spacerować dookoła góry (co jest jednak niebezpieczne ze względu na ruchome piaski), a podczs przypływu wyraźnie widać, że Mont Saint Michel to wyspa.

Avec Paris, le Mont Saint Michel est une des destinations turistiques les plus souvent choisies en France. Il se trouve à la frontière de la Normandie et de la Bretagne. Cela provoque une querelle entre deux régions. Chaque personne qui veut visiter la France doit y aller. C'est un vieux monastère bâti sur la cime d'un mont sur la mer. Pendant la marée basse, on peut se promener en bas de la baie (en tout cas c'est dangereux à cause des sables mouvants), mais pendant la marée haute le Mont Saint Michel devient une île. 



Po drodze na szczyt można zaczerpnąć świeżego powietrza na skrawkach zieleni.

Sur le chemin, en montant nous pouvons nous arrêter pour profiter du paysage et nous reposer un peu.



Na samej górze rozpościera się bajkowy widok na zatokę.

En haut, on peut admirer la vue magnifique sur la baie.



SAINT MALO


Saint Malo to miasteczko położone przy morzu na północ od Rennes. Zabudowa starego miasta została całkowicie zniszczona podczas drugiej wojny światowej. To co widzimy na zdjęciu zostało odbudowane już po jej zakończeniu.

Saint Malo est une ville qui se trouve au nord de Rennes. Les bâtiments du centre historique ont été entièrement détruits pendant la Seconde Guerre Mondiale. Ce qu'on voit sur la photo ci-dessous correspond à la partie reconstruite après la guerre.



Dookoła starego miasta ciągną się mury obronne z których rozpościera się piękny widok na morze. Budowla, którą widać na plaży jest zalewana ze wszystkich stron morskimi wodami podczas przypływu. Uważajcie, żeby się nie zmoczyć :) Nam niestety nie udało się tego uniknąć.

Autour du centre historique il y a une courtine de laquelle on peut admirer le paysage maritime. Un château fort qu'on voit à la plage est separé de la terre pendant la marée haute. Attention à ne pas se faire mouiller. Nous n'avons pas évité cette expérience.



Mewy latające w okolicach Saint Malo są wyjątkowo okazałe, a do tego oswojone. Możliwe, że uda Wam sie z jakąś zaprzyjaźnić.

Les mouettes qui volent par ici sont vraiment imposantes et en plus approvisées. C'est possible d'en approcher quelques'unes de très près.


Dziękuję za zdjęcia Jackowi, Piotrkowi, Karolinie i Agacie.

1 komentarz: