czwartek, 26 listopada 2015

W kraju Drakuli 

 Dans le pays de Dracula



Tym razem chcę Wam opowiedzieć o mojej wakacyjnej podróży do Rumunii, kraju Karpat, Drakuli i mamałygi. Podróż zaczynamy od stolicy, czyli Bukaresztu.

Cette fois-ci je voudrais vous raconter mon voyage de vacance en Roumanie, le pays des Carpates, de Dracula et ... mămăligă. Nous avons commencé le voyage par la capitale, Bucarest.




Zacznę od prezentacji Pałacu Parlamentu znanego pod nazwą Casa Poporului. Ten ogromny gmach jest największym budynkiem w Europie.


Au début, il faut présenter le Palais du Parlement, plus connu sous le nom de Casa Poporului. Cet édifice immense est le plus grand bâtiment en Europe. 




Mieszkańcy Bukaresztu mają wiele możliwości spędzania wolnego czasu. Jest tu sporo świetnie zagospodarowanych parków, przez co nie jesteśmy przytłoczeni wielkomiejską atmosferą. Koniecznie należy zwiedzić stare miasto! Znajdziemy tam coś w rodzaju francuskich rues de la soif, gdzie miasto w nocy tętni życiem. W dzień za to można podziwiać architekturę stolicy.

Les citoyens de Bucarest ont plein de possibilités de passer leur temps libre. Ici, il y a pas mal de parcs, très bien adaptés. Comme ça, nous ne sommes pas écrasés pas une ambiance de grande ville. Il faut obligatoirement visiter le centre historique! On peut y trouver une sorte de rues de la soif où, pendant la nuit, la ville est très vivante, et pendant le jour nous pouvons y admirer l'architecture de la capitale.




Podróż nie mogłaby być udana bez dobrej kuchni. Taką też odnalazłam w Rumunii. To, co rumuni kochają najbardziej to  różnego rodzaju ciorby (zupy), mamałyga (którą dodaje się praktycznie do każdego dania) i pyszny deser papanaşi. Możemy pozwolić sobie na obiad w dość ekskluzywnej restauracji, bo ceny, nawet w centrum Bukaresztu, są całkiem przystępne.

Un voyage ne peut pas être réussi sans goûter une bonne cuisine. Je l'ai trouvée en Roumanie. Ce que les Roumains aiment le plus ce sont les ciorba (le potage), les mămăligă (qu'ils ajoutent presque à chaque repas) et un dessert délicieux papanaşi. Nous avons pu nous permettre un peu du luxe, comme les prix, même au centre de Bucarest, sont assez abordables.




Następny przystanek do Sibiu, piękne miasto otoczone górami. Kiedyś zarządzane było przez Niemców, przez to odznacza się uporządkowaniem. Sibiu to miasto akademickie. Czuć tam studencką atmosferę. Dzięki temu możemy tutaj znaleźć wiele opcji na spędzenie miłego wieczoru.

L'arrêt suivant - Sibiu, une ville magnifique, entourée par les montagnes. Autrefois, Sibiu était administrée par les Alemands donc elle se distingue par un certain ordre. C'est la ville où se trouve une Université préstigieuse et nous pouvons y resentir une ambiance académique. Il n'est pas difficile non plus de trouver un endroit où nous pouvons passer une bonne soirée.





Na obrzeżach Sibiu znajduje się jeden z najstarszych skansenów w Europie. To miejsce, gdzie dotykamy historii zarówno rumuńskiej jak i mołdawskiej. Moja przewodniczka była mołdawianką, dzięki temu poznałam masę ciekawostek na temat tego kraju. Jedna z nich dotyczy koloru domków poniżej. Jest uzyskiwany w stu procentach z naturalnych metod. Ten charakterystyczny niebieski kolor można spotkać tylko w Mołdawii.

À coté de Sibiu, il se trouve un de plus vieux musées en plein air de l'Europe. Ici, nous pouvons toucher l'histoire non seulement roumaine, mais aussi moldave. Ma guide était une Moldave, alors j'ai appris plein de curiosités sur son pays. Une d'elles a concerné la couleur des maison que vous voyez ci-dessous. L'origine de la peinture est cent pour cent naturelle. Cette couleur est caractéristique pour la Moldavie.  




Kolejnym  miastem, które zwiedziłyśmy jest Braşov. Podobnie jak Sibiu położony jest na terenach górzystych, przez co jest tutaj wiele tarasów widokowych, z których widać całe miasto.

Ensuite, nous avons visité Braşov. Comme Sibiu, Braşov est situé sur un terrain montagneux. Grace à cela, il y a beaucoup de terrasses dont nous pouvons admirer le panorama de la ville.





Ciekawostka! W Braşovie znajduje się Strada Sfori, czyli najwęższa ulica w Europie! 

Une curoisité! À Braşov, il y a la Strada Sfori - la plus étroite rue en Europe!




Zaledwie kilkanaście kilometrów od Braşova znajduje się Castel Bran. Tak! Właśnie tam mieszkał Vlad Ţepeş, bardziej znany jako hrabia Drakula. Mówi się, że pod jego władzą w Rumunii panował surowy porządek. Zamek leży na wzniesieniu, przez co wygląda naprawdę przerażająco, szczególnie w deszczową pogodę. Zamek jest świetnie przystosowany dla zwiedzających. Otwarte są nawet tajemne przejścia. Na zdjęciu widać dziedziniec zamku.

À peine à quelques kolomètres de Braşov se trouve le Castel Bran. Oui, c'est là qu'a habité Vlad Ţepeş, plus connu comme le comte Dracula. On dit que sous son règne en Roumanie il y a eu un ordre rigide. Le château est situé sur une colline et grâce à cela il a l'air vraiment effrayant, particulièrement pendant la pluie. Le château est très bien adapté pour les visiteurs. Même les passages secrets sont à notre disposition. Sur la photo, vous voyez la cour du château.





Następnym punktem naszej wycieczki była Sinaia. Atrakcją tego miasteczka jest zamek, jeden z najpiękniejszych w Rumunii. Dookoła znajduje się malowniczy ogród i liczne kawiarnie. Świetne miejsce na niedzielne, leniwe popołudnie.

Le point suivant de notre voyage c'était Sinaia. L'attraction de ce village, c'est le château, un des plus beaux en Roumanie. Autour de lui se trouve un jardin pittoresque et de nombreux cafés. C'est un lieu parfait pour y passer les après-midis parreseux de dimanche.




Ostatnim rumuńskim miastem, które zwiedziłam był Cluj-Napoca. Znalazłam się tam przypadkiem, jednak miło było zobaczyć kolejne duże, akademickie miasto z piękna starówką.

Była to jedna z moich najbardziej udanych wycieczek. Rumunia zaskoczyła mnie pozytywnie pod każdym względem i przy najbliższej możliwej okazji na pewno tam wrócę.

La dernière ville que nous avons visitée était Cluj-Napoca. J'étais là par hazard, mais c'était très bien de voir une grade ville académique avec un joli marché.

C'état l'un de mes voyages les plus réussis. J'ai été bien surprise par la Roumanie et à la prochaine occasion je vais y revenir!




Wracając do Polski okazało się, że mamy przesiadkę w Budapeszcie, jednej z najpiękniejszych europejskich stolic. Ale tu już zupełnie inna historia...

En rentrant en Pologne, il s'est avéré qu'on avait un changement à Budapest, une de plus belles capitales européennes. Mais c'est une autre histoire...





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz